logo_priveato



Profilo professionale

Madrelingua italiana, dal 1996 opero a tempo pieno come traduttrice libera professionista per l’industria e l’editoria.

Attestata come socia ordinaria dall’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI), che è membro fondatore della Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) e della quale dal 2014 al 2018 sono stata Vicepresidente della Sezione Piemonte e Valle d’Aosta, traduco dall’inglese e dal francese per agenzie editoriali, aziende multinazionali, studi professionali e associazioni presenti sul mercato italiano ed estero.

La ricerca di miglioramento costante mi ha portato nel marzo 2019 a essere tra i primi traduttori in Italia a ottenere la certificazione secondo la norma UNI 11591:2022 (Numero di registro: TRAINT2019-00073), superando positivamente il processo di valutazione in accordo ai requisiti dello schema TRAINT per la figura professionale del Traduttore Tecnico Scientifico.

Traduco dall’inglese e dal francese in italiano testi di carattere tecnico-scientifico, giornalistico, formativo e divulgativo. L’interesse per la tecnologia, in particolare per quelle che puntano alla salvaguardia dell’ambiente, ha sempre suscitato un vivo interesse in me, portandomi a specializzarmi nel settore delle energie rinnovabili.

L’esperienza ultraventennale, la formazione continua e la specializzazione garantiscono elevati standard qualitativi nell’esecuzione dei miei lavori.

Traduttrice certificata secondo norma UNI 11591:2022

Tra i primi traduttori in Italia a ottenere la certificazione secondo la norma UNI 11591:2022 “Attività non regolamentate – Figure operanti nel campo della traduzione e dell’interpretazione”.

Socio ordinario Associazione Italiana Traduttori e Interpreti

L’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI) è un’associazione senza scopo di lucro di traduttori e interpreti professionisti. È la prima associazione italiana del settore non solo per anno di fondazione (1950), ma anche per numero di iscritti (1224 a dicembre 2020).

Fédération Internationale des Traducteurs

La Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) è un gruppo internazionale di associazioni di traduttori, interpreti e terminologi. Più di 100 associazioni professionali sono affiliate e rappresentano oltre 80.000 traduttori in 55 paesi.

Co-fondatrice di Synergetichub

Un hub sinergico per unire tutta l’esperienza, competenza e passione per il settore delle energie rinnovabili.

Qualificazione e sviluppo professionale

Esperienze formative

 

Un professionista che sia tale non può rinunciare alla formazione continua, la quale prescinde dal percorso accademico effettuato. Nell’ottica di migliorare costantemente il livello di qualificazione e sviluppo professionale e garantire ai clienti la qualità dei servizi erogati, ecco alcuni dei seminari e workshop ai quali ho presto parte:

  • Vincoli, svincoli e libertà vigilate: sulla traduzione di testi estremi
  • Co-organized by the Department of Foreign Languages, Literatures and Modern Cultures and the Department of Economic and Social Studies, Mathematics and Statistics “English in Italy. Translation and interpreting in educational and professional settings”
  • “Qualità e revisione nella traduzione specializzata”
  • “Aspettando l’EXPO – I traduttori e gli interpreti al servizi delle eccellenze francesi e italiane”
  • “Global ethics and Equal Opportunities: Women’s Contribution to the Development of Europe and the Mediterranean” 2nd Intermediate Congress of the European Federation of UNESCO Clubs, Centres and Associations – EFUCA
  • “La traduzione reader-oriented nei testi divulgativi e a carattere pubblicitario”
  • “Il Valore del Talento: come esprimere al meglio se stessi e la propria professionalità”
  • “Tra combinazioni lessicali e universali traduttivi – Dalla lingua “impacchettata” ai linguaggi controllati”

Servizi professionali di traduzione

Traduco dall’inglese e dal francese in italiano testi di carattere tecnico-scientifico, giornalistico, formativo e divulgativo.

Copyright All Rights Reserved © 2023 by Man Informatica

SpTrad di Simonetta Priveato

s.priveato@servizitraduzione.eu

Pec: sptrad@pec.servizitraduzione.eu

Tel. +39 335 323007

P.iva 12889120015

Numero REA: TO – 1324299